Одна из вершин творчества композитора, опера «Любовный напиток» Гаэтано Доницетти, буквально с самого начала захватывает стремительным развитием действия и является неподражаемым образцом жанра комической оперы. Полная очарования деревенской жизни, «Любовный напиток» славится красотой своих мелодий и одной из самых популярных арий в искусстве оперного пения «Una furtiva lagrima».
Хитрый странствующий лекарь-шарлатан Дулькамара обманывает простодушного крестьянского парня Неморино, продавая ему за двойную цену «чудодейственное любовное зелье», хотя на самом деле в бутылке содержится вино. Неморино надеется, что отведав «волшебное снадобье», он сможет завоевать сердце прекрасной Адины. Однако купленный им на последние деньги «чудотворный эликсир» не эффективен, он лишь придает влюблённому юноше больше уверенности в себе.
Оставшись без гроша в кармане, Неморино твердо намерен добиться своего. В поисках денег, он записывается в рекруты, получает свою первую плату и покупает у «доктора» еще одну бутылку. На этот раз Неморино удается привлечь внимание сразу нескольких девушек, что пробуждает любопытство и у самой Адины; однако, они оба даже не догадываются, что реальная причина заинтересованности девушек – это новость о том, что Неморино стал наследником богатого состояния своего дяди.
Очевидно, Доницетти наслаждается юмором и изяществом своего творения. И тем не менее, в концепции оперы «Любовный напиток» возникает серьезный вопрос: разве любовь – итог подлинной привязанности, искренних отношений или же она достигнута из-за обманного «чудо-средства» и погони за богатством? Что заставило главных героев попасть под волшебные чары?
Историческая сцена Венского оперного театра – поистине роскошное место для постановки оперы «Любовный напиток». Опера была впервые исполнена 12 мая 1832 года в Театре Лирико в Милане, ныне известном как Театр делла Каноббиана.
Опера «Любовный напиток» начинается с того, что Адина читает кельтскую легенду о Тристане и Изольде – именно она предвосхищает историю, которая будет разворачиваться в опере. Любопытно, что Рихард Вагнер, сделавший фортепианное переложение оперной партитуры «Любовного напитка», впоследствии написал свою собственную оперу «Тристан и Изольда», не потому ли, что был вдохновлен великим произведением Г. Доницетти?